石榴葵花 其一

灼灼朱榴似火燃,更憐葵瓣亦同鮮。 丹心本是迎陽旭,誰道長安遠日邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 灼灼:鮮明貌。
  • 葵瓣:向日葵的花瓣。
  • 丹心:赤誠的心。
  • 陽旭:陽光。
  • 長安:這裏指京城。
  • 日邊:比喻京城附近或帝王左右。

翻譯

鮮豔的石榴像火一樣燃燒,更讓人喜愛向日葵的花瓣也同樣鮮豔。赤誠的心本來就是迎接陽光,誰說京城遠離帝王身邊呢。

賞析

這首詩描繪了石榴和向日葵的鮮明美麗,以物喻人,用石榴似火的鮮豔和向日葵對陽光的嚮往,來表達自己對於朝廷、帝王的赤誠忠心。「誰道長安遠日邊」這句有一種雖然地處遠方但心向朝廷的意味。整體意境熱烈而又包含着真摯的情感訴說。

韓上桂

明廣東番禺人,字孟鬱,號月峯。幼時家貧,喜讀書。向人借《二十一史》,瀏覽一月,即默識大略。萬曆二十二年中舉。授國子監丞。轉永平府通判。巡撫方一藻以其才薦。崇禎末聞帝死訊,憤恨死。 ► 493篇诗文