(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宛馬:古代西域大宛所產的名馬(宛,讀音:wǎn)
- 韉(jiān):墊馬鞍的東西
翻譯
大宛的馬氣勢如同彩虹一般,長長的嘶鳴聲進入漢宮。 身影翻飛,蹄印如星那樣潔白,鮮血將錦制的馬鞍染得鮮紅。 形勢越是不利,力量愈發爆發,姿態奇特沒有窮盡。 希望能得到這匹可以橫行的駿馬,憑藉它來成就大的功業。
賞析
這首詩通過對宛馬的描寫,展現了宛馬的雄偉英姿和非凡特質。詩的前兩句描繪了宛馬的氣勢和入宮的情景,「氣如虹」「長嘶」表現出宛馬的豪邁與不凡。接下來兩句通過「影翻」「血沒」的描寫,展現了宛馬的活力與戰鬥的激烈。後兩句則強調了宛馬在困境中愈發強大的力量和無窮的奇特姿態,同時也表達了詩人希望藉助宛馬的力量成就大功的願望。整首詩語言簡潔,形象生動,將宛馬的形象刻畫得淋漓盡致,也表達了詩人對力量和成功的嚮往。