宛馬

宛馬氣如虹,長嘶入漢宮。 影翻星鉸白,血沒錦韉紅。 勢屈力逾發,姿生奇不窮。 願得橫行將,因之成大功。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 宛馬:古代西域大宛所産的名馬(宛,讀音:wǎn)
  • (jiān):墊馬鞍的東西

繙譯

大宛的馬氣勢如同彩虹一般,長長的嘶鳴聲進入漢宮。 身影繙飛,蹄印如星那樣潔白,鮮血將錦制的馬鞍染得鮮紅。 形勢越是不利,力量瘉發爆發,姿態奇特沒有窮盡。 希望能得到這匹可以橫行的駿馬,憑借它來成就大的功業。

賞析

這首詩通過對宛馬的描寫,展現了宛馬的雄偉英姿和非凡特質。詩的前兩句描繪了宛馬的氣勢和入宮的情景,“氣如虹”“長嘶”表現出宛馬的豪邁與不凡。接下來兩句通過“影繙”“血沒”的描寫,展現了宛馬的活力與戰鬭的激烈。後兩句則強調了宛馬在睏境中瘉發強大的力量和無窮的奇特姿態,同時也表達了詩人希望借助宛馬的力量成就大功的願望。整首詩語言簡潔,形象生動,將宛馬的形象刻畫得淋漓盡致,也表達了詩人對力量和成功的曏往。

韓上桂

明廣東番禺人,字孟鬱,號月峯。幼時家貧,喜讀書。向人借《二十一史》,瀏覽一月,即默識大略。萬曆二十二年中舉。授國子監丞。轉永平府通判。巡撫方一藻以其才薦。崇禎末聞帝死訊,憤恨死。 ► 493篇诗文