易水懷古
薊門來悲風,易水生寒波。
雲物何改色,游子唱離歌。
燕歌在何處,盤鬱西山阿。
武陽燕下都,歲晚獨經過。
青丘遙相連,風雨墮峨峨。
七十齊郡邑,百二秦山河。
學術有管樂,道義無丘軻。
蚩蚩魚肉民,誰與休干戈。
往事已如此,後來復如何。
割地更石郎,曲中哀思多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薊(jì)門:原指古薊門關,現泛指薊州城西門,亦泛指薊州。
- 盤鬱:曲折幽深的樣子。
- 峨峨:高峻的樣子。
- 齊郡邑:指齊地的城邑。
- 百二秦山河:形容秦國地勢險要,二萬人足當諸侯百萬人(或五萬兵可抵五十萬)。
- 蚩蚩:敦厚貌。
翻譯
薊門吹來悲涼的風,易水升起寒冷的波浪。雲氣物色爲何改變了顏色,遊子唱起了離別的歌。那燕地的歌聲在何處,在曲折幽深的西山腳下。武陽是燕國的下都,一年將盡獨自經過這裏。青丘遠遠地相互連接,風雨中高峻的樣子有些衰敗。齊地有七十個郡邑,秦國山河地勢險要。學術方面有管仲樂毅之才,道義方面卻沒有孔孟的精神。敦厚地對待百姓如同魚肉,誰去停止戰爭呢。過去的事情已經是這樣了,那後來又會如何呢。割地給了石敬瑭那樣的人,其中包含着很多悲哀的思緒。
賞析
這首詩撫今追昔,通過描繪易水一帶的景象,感嘆歷史的變遷和世事的無常。詩中提到了薊門的悲風、易水的寒波,營造出一種蕭索悲涼的氛圍,也呼應着歷史的滄桑之感。描述燕歌所在位置以及燕下都的現狀,展現出歷史遺蹟的衰敗與落寞。接着提到齊郡邑和秦山河等,讚歎古代的地理形勢和地域特點。感慨學術道義的變化和百姓被魚肉的悲慘,對戰爭的反思貫穿其中。最後提及石敬瑭割地之事,表達了對這種行爲的悲哀和對未來的憂慮。整體上,詩歌意境深沉,通過對歷史和現實的關照,抒發了作者對國家命運和人民苦難的關切之情。