題陸君

· 方回
菰米飄香白小肥,汀鴻沙鷺狎晴暉。 太湖天接吳鬆闊,莫近能言鴨畔飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 菰米:一種水生植物的種子,可食用,又稱茭白米。
  • 白小:一種小魚,又稱白條魚。
  • 汀鴻:指在岸邊或水中小洲上的大雁。
  • 沙鷺:指在沙灘或沙洲上的鷺鳥。
  • 狎:親近,嬉戲。
  • 晴暉:晴朗的陽光。
  • 太湖:中國東部的一個大型淡水湖,位於江蘇省南部。
  • 吳鬆:指吳淞江,流經江蘇省和上海市的一條河流。
  • 能言鴨:傳說中能說話的鴨子,這裏可能指某種特別的鴨子或是一種傳說。

翻譯

菰米散發着香氣,白條魚肥美,岸邊的大雁和沙洲上的鷺鳥在晴朗的陽光下嬉戲。太湖與吳淞江相連,天空廣闊無垠,但請不要靠近那傳說中能說話的鴨子旁邊飛翔。

賞析

這首詩描繪了一幅寧靜而和諧的自然景象,通過菰米、白小、汀鴻、沙鷺等元素,展現了太湖與吳淞江的壯闊和生機。詩中「莫近能言鴨畔飛」一句,增添了一絲神祕和趣味,使讀者對這片水域充滿了好奇和想象。整體上,詩歌語言簡潔,意境深遠,表達了對自然美景的熱愛和嚮往。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文