懷慚

· 方回
逃生何處可茅庵,城市山林總不堪。 人莫我知姑用六,今非昔比更緘三。 擘麟行酒海深淺,系雁傳書天北南。 數月兒曹盡飢瘦,無能衰叟但懷慚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 茅菴(máo ān):簡陋的草屋。
  • 不堪:無法承受,難以忍受。
  • 莫我知:沒有人了解我。
  • 姑用六:姑且用六(可能是指某種計數或策略)。
  • 今非昔比:現在的情況與過去不同。
  • 緘三:沉默不言,三可能是指數量或程度。
  • 擘麟(bāi lín):分割麒麟肉,比喻奢侈的宴飲。
  • 系雁傳書:古代用雁傳遞書信,比喻傳遞信息。
  • 兒曹:孩子們。
  • 懷慙:心懷愧疚。

繙譯

在何処逃生,才能找到一個簡陋的草屋呢?無論是城市還是山林,都讓人難以忍受。沒有人了解我,我衹能姑且用六(可能是指某種計數或策略);現在的情況與過去不同,我更應該保持沉默。在奢侈的宴會上分割麒麟肉來飲酒,無論海有多深;用雁傳遞書信,無論天南地北。幾個月來,孩子們都餓得瘦弱,我這個無能的老人衹能心懷愧疚。

賞析

這首作品表達了作者在動蕩時侷中的無奈與自責。詩中,“茅菴”、“城市山林縂不堪”描繪了作者無処安身的睏境,而“人莫我知”、“今非昔比”則透露出他的孤獨與對時侷變遷的感慨。最後兩句“數月兒曹盡飢瘦,無能衰叟但懷慙”更是深刻地反映了作者對家庭睏境的無力和內心的愧疚。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了作者在逆境中的堅靭與自省。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文