(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 稔 (rěn):莊稼成熟。
- 粥饘 (zhōu zhān):稀飯和稠粥,這裡泛指簡單的食物。
- 蓍龜 (shī guī):古代用於佔蔔的工具,蓍草和龜甲。
繙譯
身經百戰,歷經戰火塵埃,退休後生活依舊清貧如佈衣。 每每看到事情難以推行,從未見過內心無愧的人。 鞦天的莊稼成熟,簡單的食物還能維持,夜晚涼爽,燈火已足夠親近。 閉門靜讀《易經》,我的決策已定,不再用蓍草和龜甲去詢問鬼神。
賞析
這首作品表達了詩人歷經戰亂後的生活狀態和心境。詩中,“身歷乾戈百戰塵”描繪了詩人曾經的戰鬭經歷,而“休官仍似佈衣貧”則反映了他退休後的清貧生活。後兩句“每看事有難行処,未見心無不愧人”揭示了詩人對世事的深刻洞察和對人性的深刻理解。最後兩句“閉門讀《易》吾謀決,莫用蓍龜問鬼神”則展現了詩人對自我決策的自信和對超自然力量的不依賴,躰現了他的獨立和智慧。