(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蕭蕭:形容風聲或雨聲。
- 黃蘆苦竹:黃蘆,指黃色的蘆葦;苦竹,一種竹子,這裏用來形容環境的淒涼。
- 四壁秋聲:四壁,指四周的牆壁;秋聲,秋天的聲音,如風聲、落葉聲等。
- 賦:古代的一種文體,這裏指吟詠、描寫。
- 不解:不懂得,不知道。
- 斜陽紅影:斜陽,夕陽;紅影,夕陽的紅色光線。
翻譯
深邃的院子裏,風聲和梧桐葉上的雨聲蕭蕭作響。我知道秋天已經來臨,卻找不到秋天的蹤跡。雲層低壓,小橋上無人能渡,四周是黃色的蘆葦和苦竹,愁緒如同迷霧一般。
四周的牆壁迴盪着秋天的聲音,有誰能來吟詠這秋聲呢?人們只知道留住春天,卻不懂得如何留住秋天的腳步。秋天又想離去,天空也漸漸暗淡。夕陽的紅色光線隨着烏鴉一同遠去。
賞析
這首作品以深秋的景象爲背景,通過描繪蕭瑟的自然環境和人的孤寂心情,表達了詩人對秋天深深的留戀和對時光流逝的無奈。詩中「蕭蕭梧葉雨」、「黃蘆苦竹愁如霧」等句,巧妙地運用了自然景物的描寫來映射內心的情感,營造出一種淒涼而美麗的意境。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對季節變遷的敏感和對生命無常的感慨。
仇遠
仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。
仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。
仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。
► 780篇诗文