蛇山

· 仇遠
閒尋石澗列雲扉,樹影生涼怯薴衣。 靜碧軒窗聊寄傲,軟紅塵土竟忘歸。 滿傾竹葉春霞滑,輕折蕉花曉露晞。 禪意法乘俱莫問,且談舊事更依依。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 閒尋(xián xún):悠閒地尋找。
  • 石澗(shí jiàn):山石間的溪流。
  • 雲扉(yún fēi):雲霧繚繞的門戶,形容山間隱居之所。
  • 怯薴衣(qiè níng yī):因涼意而感到衣服單薄。
  • 靜碧(jìng bì):寧靜而碧綠。
  • 軒窗(xuān chuāng):高大的窗戶。
  • 寄傲(jì ào):寄託傲骨,表達超然物外的心境。
  • 軟紅塵土(ruǎn hóng chén tǔ):指繁華喧囂的塵世。
  • 滿傾(mǎn qīng):盡情傾倒。
  • 竹葉(zhú yè):指竹葉青酒。
  • 春霞滑(chūn xiá huá):形容酒液如春霞般滑順。
  • 輕折(qīng zhé):輕輕折取。
  • 蕉花(jiāo huā):芭蕉花。
  • 曉露晞(xiǎo lù xī):清晨的露水被陽光曬乾。
  • 禪意(chán yì):禪宗的意境。
  • 法乘(fǎ chéng):佛教的教義。
  • 依依(yī yī):依戀不捨的樣子。

翻譯

悠閒地尋找山石間的溪流,雲霧繚繞的門戶,樹影帶來涼意,讓人感到衣服單薄。在寧靜而碧綠的軒窗旁,我寄託着超然物外的心境,竟忘了回到繁華喧囂的塵世。盡情傾倒竹葉青酒,酒液如春霞般滑順,輕輕折取芭蕉花,清晨的露水已被陽光曬乾。禪宗的意境和佛教的教義都不必深究,只談論往事,依戀不捨。

賞析

這首作品描繪了詩人在山間隱居的悠閒生活,通過對自然景物的細膩描寫,表達了詩人超脫塵世、嚮往自然的情感。詩中「閒尋石澗列雲扉」等句,展現了山間清幽的景緻,而「靜碧軒窗聊寄傲」則體現了詩人內心的傲骨與超然。結尾的「禪意法乘俱莫問,且談舊事更依依」更是深化了詩人對塵世的不捨與對往事的懷念,整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯。

仇遠

仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。 仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。 仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。 ► 780篇诗文