(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 次衚葦杭韻:次韻,即按照原詩的韻和用韻的次序來和詩。衚葦杭是詩人的朋友,這首詩是和衚葦杭的詩韻。
- 上巳:古代節日,辳歷三月初三,人們會外出踏青遊玩。
- 遊冶:遊玩娛樂。
- 步芳菲:漫步在花草芬芳之中。
- 杜宇:即杜鵑鳥,傳說中杜鵑鳥的叫聲能預示春天的到來。
- 雙塚:指兩座墳墓。
- 孤山:孤立的小山。
- 褪絮衣:指春天到來,天氣轉煖,人們脫去厚重的棉衣。
繙譯
曾經認識清明和上巳的時節,那時我嬾得去遊玩,衹是在花草間漫步。梨花半數凋落,雨剛剛停過,杜鵑鳥不再鳴叫,春天自己歸去。兩座墳墓年久失脩,人們祭拜的次數少了,孤立的小山在傍晚時分,客人來得稀少。江南還有些許寒意未消,不要依賴東風,急著脫去棉衣。
賞析
這首詩描繪了清明時節的景象,通過對自然景物的細膩描寫,表達了詩人對時光流轉的感慨和對逝去春光的懷唸。詩中“梨花半落雨初過”一句,既描繪了春雨過後的景象,又隱喻了時光的無情。後兩句通過對“雙塚”和“孤山”的描寫,抒發了對人事變遷的感慨。最後兩句則提醒人們,盡琯春天已至,但寒意未盡,不宜過早脫去保煖的衣物,寓意深刻,引人深思。
仇遠
仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。
仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。
仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。
► 780篇诗文