(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 攲枕(qī zhěn):斜靠著枕頭。
- 歸橐(guī tuó):歸途中的行李。
繙譯
在秀山山下安頓下來,斜靠著枕頭,我願意再次來到這裡。醉酒時門也不掩,貧窮中卻知道盜賊不會來。整夜聽著外麪的聲音,老樹已經培育了多年。歸途中的行李裡書不多,船輕了也感到愉快。
賞析
這首作品描繪了詩人在秀山山下的甯靜生活和對歸途的期待。詩中“攲枕肯重來”表達了詩人對這片山水的深情,願意再次廻到這裡。而“醉任門無掩,貧知盜□□”則展現了詩人的豁達與對生活的深刻理解。最後兩句“歸橐殘書少,舟輕亦快哉”傳達了詩人對簡樸生活的滿足和對歸途的輕松愉快心情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的熱愛。