與起來芳三上人遊北山寺
癖性愛古寺,鬱郁烏龍山。
癖性愛古樹,萬鬆擁禪關。
偶與二三僧,共此一日閒。
索茗古寺裏,繫馬古樹間。
樹古生涼飆,寺古殊塵寰。
古貌各清怪,古心俱恬憪。
忽有古笛聲,牧兒度前灣。
古人謂不足,古風斯已還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 癖性:特殊的愛好或習性。
- 鬱郁:形容樹木茂盛。
- 烏龍山:山名,具體位置不詳。
- 禪關:指佛教寺廟。
- 索茗:請求喝茶。
- 涼飆:涼風。
- 塵寰:塵世,人間。
- 恬憪:平靜安詳。
- 古笛聲:古代的笛子聲音。
- 牧兒:放牧的兒童。
- 前灣:前面的水灣。
- 古風:古代的風俗或風格。
翻譯
我有一種特殊的愛好,喜歡古老的寺廟,烏龍山鬱鬱蔥蔥,樹木茂盛。我也喜歡古老的樹木,萬棵松樹環繞着禪寺。偶然與兩三位僧人一起,共享這一天的閒暇。在古寺裏請求喝茶,在古樹間繫上馬匹。樹古帶來涼風,寺古遠離塵世。我們古貌清奇,內心平靜安詳。忽然傳來古笛的聲音,放牧的兒童經過前面的水灣。古人認爲這還不夠,古風已經迴歸。
賞析
這首作品表達了作者對古寺、古樹的深厚情感,以及對古風的嚮往。詩中,「癖性愛古寺」、「癖性愛古樹」直接點明瞭作者的特殊愛好,而「鬱郁烏龍山」、「萬鬆擁禪關」則通過生動的自然景象,展現了古寺、古樹的靜謐與莊嚴。詩的後半部分,通過「古貌各清怪,古心俱恬憪」等句,進一步以古人的形象和心態,來體現古風的韻味。最後,「古笛聲」、「牧兒度前灣」等細節描寫,增添了詩意的深遠和古風的真實感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對古風古韻的深切懷念和嚮往。
方回
元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。
方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。
► 2881篇诗文
方回的其他作品
- 《 孔府判野耘嘗宦雲南今以餘瘴多病意欲休官因讀唐書南詔傳爲此二詩問其風俗 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 送臨安洪行之 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 次韻仇仁近有懷見寄十首 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 夜聞訓狐 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 秋日古蘭花十首 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 次容齋喜雪禁體二十四韻 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 晚登會真道堂望廬山大江作 》 —— [ 元 ] 方回
- 《 病後夏初雜書近況十首 》 —— [ 元 ] 方回