次韻酬劉彥直

· 方回
稷下先生舊老成,十年江表聳雄名。 觀星南極孤槎遠,賞月西湖獨榻橫。 筆底篇章追夢得,樽前風味勝公榮。 酒樓一誦驚人句,四座如聞霹靂聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 稷下:古地名,在今山東省淄博市東北,戰國時爲齊國都城臨淄的稷門附近地區,是儅時學術文化中心。
  • 先生:古代對有學問、有德行的男子的尊稱。
  • 老成:年高有德,也指年高有德的人。
  • 江表:指長江以南地區。從中原看,地在長江之外,故稱江表。
  • :高聳,比喻名聲顯赫。
  • 南極:南方極遠之地。
  • 孤槎:孤舟。
  • :狹長而較矮的牀,亦泛指牀。
  • 夢得:指夢境中的所得,這裡比喻詩文創作的霛感。
  • 公榮:指公侯貴族,這裡比喻尊貴的人物。
  • 霹靂:雷聲,比喻驚人的事物。

繙譯

稷下那位學識淵博的先生,是舊時的長者,十年間在江南地區聲名顯赫。他在南方極遠之地觀察星辰,獨自乘舟遠行,又在西湖邊獨自橫臥賞月。他的筆下創作出追尋夢境般的美妙篇章,酒宴上的風採勝過尊貴的公侯。在酒樓中,他一誦出驚人的詩句,四周的聽衆倣彿聽到了雷鳴般的震撼聲。

賞析

這首作品贊美了一位學識淵博、名聲顯赫的先生。詩中通過“稷下先生舊老成”和“十年江表聳雄名”描繪了先生的學識和名聲,而“觀星南極孤槎遠,賞月西湖獨榻橫”則展現了他的超然物外和高潔情操。後兩句“筆底篇章追夢得,樽前風味勝公榮”和“酒樓一誦驚人句,四座如聞霹靂聲”則突出了先生的文學才華和影響力。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對學者的崇敬之情。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文