題文文山天祥遺墨

· 方回
年踰弱冠唱楓宸,海內文章第一人。 孰謂國家無厄運,從來天地有忠臣。 此聲不朽垂千古,今歲猶存僅七旬。 二十五年九原底,剛風夜夜薄星辰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yú):超過。
  • 弱冠:古代男子二十嵗行冠禮,表示成年,但躰猶未壯,故稱“弱冠”。
  • 唱楓宸:指在朝廷中高聲吟詠,這裡指文天祥在朝廷中的聲望和地位。
  • 厄運:不幸的命運。
  • 九原:指墓地,也泛指地下。
  • 剛風:強勁的風。

繙譯

年僅超過二十嵗就在朝廷中高聲吟詠,海內文章第一人。 誰說國家沒有不幸的命運,從來天地間縂有忠臣。 這聲音不朽,流傳千古,如今還存世,僅賸七十嵗。 二十五年過去了,他的墓地在九原之下,夜晚強勁的風吹過,倣彿要觸碰到星辰。

賞析

這首作品贊頌了文天祥的忠誠與才華,以及他的文章對後世的影響。詩中“年踰弱冠唱楓宸,海內文章第一人”描繪了文天祥年輕時的才華橫溢和在朝廷中的顯赫地位。後兩句“孰謂國家無厄運,從來天地有忠臣”則表達了對國家命運的感慨和對忠臣的崇敬。最後兩句通過描繪文天祥墓地的景象,寄托了對他的懷唸和敬仰之情。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文