和王槐城寄詩韻

慣熟齏鹽味,誰雲食淡難。 舊嘗司國子,今又作儒官。 有手肯炙熱,無氈不怕寒。 芹香至今在,常夢到槐安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 齏鹽(jī yán):指簡單的鹹菜和鹽,比喻清貧的生活。
  • 食淡:指吃清淡無味的食物。
  • 司國子:指擔任國子監的職務,國子監是古代的最高學府。
  • 儒官:指從事教育或學術研究的官員。
  • 炙熱:指極熱,這裏比喻權勢的炙手可熱。
  • 無氈不怕寒:沒有氈墊也不怕寒冷,比喻清貧而堅韌。
  • 芹香:指讀書人的清貧生活,源自《詩經·小雅·采芑》中的「采芑」,芑即芹菜。
  • 槐安:指槐樹下的安寧之地,比喻理想中的安逸生活。

翻譯

習慣了簡單的鹹菜和鹽的味道,誰說吃清淡的食物難以忍受。 曾經擔任過國子監的職務,現在又成爲了一名儒官。 有手肯去觸摸炙熱的權勢,沒有氈墊也不怕寒冷。 讀書人的清貧生活至今仍在,常常夢見自己到了槐樹下的安寧之地。

賞析

這首作品表達了作者對清貧生活的習慣和接受,以及對理想生活的嚮往。詩中「慣熟齏鹽味」和「無氈不怕寒」體現了作者對簡樸生活的適應和堅韌不拔的精神。同時,「芹香至今在」和「常夢到槐安」則流露出對讀書人清貧生活的懷念和對理想安寧生活的憧憬。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了作者淡泊名利、追求精神富足的高尚情操。

王義山

元富州豐城人,字元高,號稼村。南宋末理宗景定三年進士。知新喻縣,遷永州司戶。入元,提舉江西學事。著有《稼村類稿》。 ► 191篇诗文