滿庭芳 · 壽餘節使
線柳迎風,錦棠媚日,十分春色豪奢。青煙宮燭,飛入侍臣家。瑞靄深籠畫戟,壽星照、曲纛高牙。因知是、崧高華旦,玳宴醉瓊花。
翻鴉。新詔墨,聞樞庭召入,已辦宣麻。比汾陽福壽,公更穹華。佇看稠青疊紫,書香藹、桂子蘭芽。鳴珂處,西湖路上,接武築堤沙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 錦棠:指華美的海棠花。
- 豪奢:奢侈,豪華。
- 瑞靄:吉祥的雲氣。
- 畫戟:古代兵器,此處指裝飾華麗的戟。
- 曲纛:古代軍隊中的大旗。
- 高牙:高大的牙旗,即軍旗。
- 崧高:山名,此處可能指高聳的山峯。
- 華旦:美好的日子。
- 玳宴:用玳瑁裝飾的宴席,指豪華的宴會。
- 瓊花:美麗的花,此處指美酒。
- 翻鴉:指烏鴉翻飛,此處可能指喜慶的氣氛。
- 樞庭:指朝廷。
- 宣麻:古代朝廷宣佈重要政令的儀式。
- 汾陽:地名,此處可能指汾陽王,即郭子儀,因其福壽雙全而聞名。
- 穹華:極高的榮耀。
- 稠青疊紫:形容官服上的顏色濃重,象徵高官顯貴。
- 書香藹:指家中充滿書香氣息。
- 桂子蘭芽:比喻子孫後代。
- 鳴珂:古代官員出行時,隨從所佩帶的玉器發出的聲響。
- 接武:指連續不斷。
- 築堤沙:指修建堤壩,此處可能指治理水利。
翻譯
春風中,細柳輕擺,錦棠在陽光下顯得格外嬌媚,春色十分豪華奢侈。青煙繚繞的宮燭,飄入了侍臣的家中。吉祥的雲氣深深籠罩着華麗的戟和軍旗,壽星的光輝照耀着。因此知道這是一個高聳山峯下的美好日子,豪華的宴會上,我們醉心於美酒。
烏鴉翻飛,新的詔書墨跡未乾,聽說朝廷召你入內,已經準備好了宣佈重要政令的儀式。比起汾陽王的福壽,你的榮耀更爲高遠。期待着你的官服上濃重的青紫色,家中充滿書香氣息,子孫後代如同桂樹和蘭花一般茁壯。當你出行時,玉器發出清脆的聲響,在西湖路上,你將連續不斷地修建堤壩,治理水利。
賞析
這首作品以華麗的辭藻和豐富的意象,描繪了一個春日慶典的盛況,同時表達了對某位高官的祝福和期待。詩中「線柳迎風,錦棠媚日」等句,生動地勾勒出了春日的生機與美麗。通過對「瑞靄」、「壽星」等吉祥元素的描繪,增強了慶典的喜慶氣氛。後半部分通過對官員榮耀和家族未來的美好祝願,展現了對這位官員的深厚敬意和美好期許。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對美好生活的嚮往和對成功人士的讚美。