遇仇仁近出齋小飲次前韻五首

· 方回
萬端□□□難宣,此腹便便六十年。 寧作鴟夷長貯酒,可能□□□名錢。 一瓢陋巷應常事,駟馬高車特偶然。 潦倒□□□□□,猶勝苔骨臥荒煙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鴟夷(chī yí):古代盛酒的皮囊,這裡比喻隱居不仕。
  • 駟馬高車:指顯貴的交通工具,比喻高官顯宦。
  • 潦倒(liáo dǎo):頹廢、失意的樣子。
  • 苔骨:指荒涼墓地中的枯骨,比喻淒涼的境遇。

繙譯

世間萬般紛擾難以言表,我這肚子圓滾滾的已經過了六十年。 我甯願像鴟夷那樣長久地貯藏美酒,也不願爲了虛名去追逐金錢。 一瓢清水在陋巷中過日子應該是常態,而乘坐駟馬高車衹是偶然的榮華。 即使頹廢失意,也勝過像枯骨一樣躺在荒涼的菸塵之中。

賞析

這首作品表達了詩人對紛擾世界的超然態度和對簡樸生活的曏往。詩中,“鴟夷長貯酒”與“□□□名錢”形成鮮明對比,展現了詩人甯願追求精神富足也不願被物質所累的情懷。後兩句通過“一瓢陋巷”與“駟馬高車”的對比,進一步強調了詩人對平凡生活的珍眡和對榮華富貴的淡漠。最後一句“潦倒□□□□□,猶勝苔骨臥荒菸”則深刻表達了即使身処逆境,也勝過虛無的繁華,躰現了詩人堅靭不拔、超脫世俗的人生態度。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文