至日懷羅國賓

· 仇遠
官冷誰能送酒錢,江鄉節物倍蕭然。 容顏一日老一日,人事一年經一年。 野僕竹輿侵曉出,病妻布被抱愁眠。 甘心歸隱青巖下,閒共殘農理廢田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 至日:冬至日。
  • 官冷:指官職低微,俸祿微薄。
  • 送酒錢:指買酒的錢。
  • 節物:節日時的景物。
  • 蕭然:形容景象淒涼。
  • 容顏:面貌,面容。
  • 人事:世間的事情。
  • 野僕:指鄉野的僕人。
  • 竹輿:用竹子編成的輕便轎子。
  • 侵曉:拂曉,天剛亮。
  • 病妻:生病的妻子。
  • 布被:粗布製成的被子。
  • 抱愁眠:因憂愁而難以入睡。
  • 歸隱:指辭官隱居。
  • 青巖:青色的山岩,指隱居的地方。
  • 閒共:閒暇時一起。
  • 殘農:指年老的農夫。
  • 理廢田:整理荒廢的田地。

翻譯

冬至這天,我這官職低微的人連買酒的錢都難以籌措,江邊的節日景物也顯得格外淒涼。 我的面容一天比一天顯得蒼老,世間的事情一年又一年地經歷着。 鄉野的僕人帶着竹轎在天剛亮時就出發了,而我生病的妻子則因憂愁而難以入睡,只能抱着粗布被子。 我真心願意辭官隱居到青色的山岩下,閒暇時與年老的農夫一起整理荒廢的田地。

賞析

這首作品描繪了詩人對官場生活的厭倦和對田園生活的嚮往。詩中,「官冷」、「節物蕭然」等詞語表達了詩人對現實的不滿和無奈,而「歸隱青巖下」、「閒共殘農理廢田」則展現了詩人對簡樸田園生活的渴望。通過對比官場的冷清與田園的寧靜,詩人表達了對自然和簡單生活的深切向往。

仇遠

仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。 仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。 仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。 ► 780篇诗文