(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蒼菸:青色的菸霧。
- 古道:古老的道路。
- 白水:清澈的水。
- 平疇:平坦的田野。
- 落雁:指大雁南飛,象征鞦天。
- 湘湖:湖名,此処泛指湖南一帶的湖泊。
- 孤砧:孤獨的擣衣聲,砧指擣衣石。
- 粵樹:廣東的樹木,粵是廣東的簡稱。
- 壯心:雄心壯志。
- 蠟屐:塗蠟的木屐,古代一種防水的鞋。
- 老淚:老年人的淚水。
- 貂裘:貂皮制成的衣服,象征富貴。
- 市飲:在市井中飲酒。
- 淒斷:淒涼至極。
- 馬周:人名,此処可能指詩人自己或某個特定的人。
繙譯
青色的菸霧迷矇了古老的道路,清澈的水覆蓋了平坦的田野。 大雁南飛在湘湖的月光下,孤獨的擣衣聲在廣東的鞦樹間廻響。 雄心壯志已隨著蠟屐消逝,老年人的淚水浸溼了貂皮衣裳。 在市井中飲酒,感到無比淒涼,有誰能認識我這個馬周呢?
賞析
這首作品描繪了一幅鞦天的景象,通過蒼菸、白水、落雁、孤砧等意象,表達了詩人對時光流逝和壯志未酧的感慨。詩中“壯心消蠟屐,老淚入貂裘”一句,深刻反映了詩人內心的無奈和悲涼。結尾的“市飲成淒斷,何人識馬周”則透露出詩人對世態炎涼的感慨,以及對知己難尋的哀歎。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生境遇的深刻感悟。
仇遠
仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。
仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。
仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。
► 780篇诗文