寄士彥僉憲十絕

· 劉鶚
城郭荒村處處同,五羊樓觀倚晴空。 時平若建麒麟閣,更畫何人第一功?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 城郭:城牆,泛指城市。
  • 荒村:偏僻荒涼的村莊。
  • 五羊樓觀:指廣州的五羊雕像,象征著廣州的歷史和文化。
  • 倚晴空:依靠在晴朗的天空中,形容樓觀高聳。
  • 時平:時代太平。
  • 麒麟閣:古代傳說中的神獸麒麟的閣樓,象征著榮譽和功勛。
  • 第一功:最大的功勣。

繙譯

城市和荒涼的村莊処処相同,五羊的雕像和樓觀高聳入雲,依靠在晴朗的天空中。在這個太平的時代,如果建立象征榮譽的麒麟閣,那麽應該畫上誰來代表這最大的功勣呢?

賞析

這首詩通過對城市與荒村的對比,以及五羊樓觀高聳的景象,表達了作者對時代太平的感慨。詩的最後兩句提出了一個深刻的問題:在和平時期,如何評價和紀唸那些爲國家做出巨大貢獻的人?作者通過“麒麟閣”和“第一功”的比喻,引發讀者對於功勛和榮譽的思考。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了元代詩歌的特點。

劉鶚

元吉安永豐人,字楚奇。仁宗皇慶間薦授揚州學錄,歷翰林修撰,擢江州總管,升廣東副使,拜江西參政。守韶六年,後爲江西紅巾軍所破,被執死。爲文風骨高秀,學者稱浮雲先生。有《惟實集》。 ► 366篇诗文