登煙雲臺同西峯諸友分韻得跨字
振策履崔嵬,飛步凌雲榭。
俯觀飛鳥翔,遠見平江瀉。
彈棋古桂陰,酌酒長松下。
谷響嘯哀猿,林香過山麝。
祈靈醉巫覡,尋真望仙駕。
翠虯金節導,青鸞羽衣跨。
逸興殊淹留,吹簫待清夜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 振策:揮動馬鞭。
- 履崔嵬:行走於高峻的山路。
- 飛步:快速行走。
- 凌雲榭:高聳入雲的亭臺。
- 平江:平靜的江面。
- 彈棋:古代的一種棋類遊戲。
- 酌酒:斟酒飲用。
- 谷響:山谷中的回聲。
- 嘯哀猿:猿猴的哀鳴聲。
- 山麝:山中的麝香。
- 祈靈:向神靈祈求。
- 巫覡:古代的巫師。
- 尋真:尋求真理或仙境。
- 仙駕:仙人的車駕。
- 翠虯:翠綠色的龍。
- 金節:金色的儀仗。
- 青鸞:傳說中的神鳥。
- 羽衣:仙人穿的羽毛製成的衣服。
- 逸興:超脫世俗的興致。
- 淹留:停留。
- 吹簫:吹奏簫這種樂器。
- 清夜:清靜的夜晚。
翻譯
揮動馬鞭,我行走在高峻的山路上,快速地登上那高聳入雲的亭臺。從這裏俯瞰,可以看到飛鳥在空中翱翔,遠處的江面平靜地流淌。我在古老的桂樹下玩彈棋,又在長松下斟酒暢飲。山谷中迴盪着猿猴的哀鳴,林間飄過山麝的香氣。我向神靈祈求,希望巫師能帶來靈驗,也期待着仙人的車駕出現,帶我尋找真理和仙境。翠綠色的龍和金色的儀仗引導着,我跨上青鸞,穿着羽衣。我超脫世俗的興致讓我停留在這裏,我吹奏簫,等待着清靜的夜晚。
賞析
這首詩描繪了作者登上高臺,遠眺自然美景,體驗仙境般的超脫感受。詩中運用了豐富的意象,如飛鳥、平江、古桂、長鬆等,構建出一幅寧靜而神祕的山林畫卷。通過祈靈、尋真等動作,表達了作者對超凡脫俗生活的嚮往。最後,以吹簫待清夜作結,展現了作者沉浸於自然與仙境之美的悠然心境。
劉永之的其他作品
- 《 同聲之宿蕙櫋齋臨別賦簡 》 —— [ 元 ] 劉永之
- 《 題竹 》 —— [ 元 ] 劉永之
- 《 雪峰詩為蜀人賦 》 —— [ 元 ] 劉永之
- 《 至正壬寅二月廿一日雍虞豈臨江宋□道士劉旻李文同登西峯之煙雲臺以登高望遠爲韻各賦四首 》 —— [ 元 ] 劉永之
- 《 望香爐峯讀孟浩然詩因述 》 —— [ 元 ] 劉永之
- 《 劉宗海爲餘作清江春雨碧嶂秋嵐二圖賦此贈之 》 —— [ 元 ] 劉永之
- 《 題金人獵騎圖 》 —— [ 元 ] 劉永之
- 《 秋林讀書圖爲章光遠賦 》 —— [ 元 ] 劉永之