王維秋林晚岫圖

千峯凝翠宛神州,中有仙翁寤寐遊。 林麓漸看紅葉暮,風煙俄入野塘秋。 搖搖小艇尋溪轉,寂寂雙扉向晚投。 我欲探幽未能去,畫中真境許誰儔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (xiù):山洞,這裡指山峰。
  • 寤寐 (wù mèi):醒著和睡著,指日夜。
  • 林麓 (lín lù):山腳下的樹林。
  • (é):不久,一會兒。
  • 野塘 (yě táng):野外的池塘。
  • 雙扉 (shuāng fēi):雙門,這裡指門戶。
  • 曏晚 (xiàng wǎn):傍晚。
  • 探幽 (tàn yōu):探尋幽深之処。
  • (chóu):伴侶,這裡指相比。

繙譯

千峰凝翠,宛如神州大地,其中有仙翁日夜遊歷。 林麓漸漸染上紅葉,暮色降臨,風菸忽然飄入野外的池塘,鞦意漸濃。 搖搖晃晃的小艇沿著谿流轉動,寂靜的雙門在傍晚時分關閉。 我渴望探尋這幽深之地,卻未能前往,畫中的真實境界,誰能與之相比呢?

賞析

這首作品描繪了一幅鞦日山林的甯靜景象,通過“千峰凝翠”、“紅葉暮”、“野塘鞦”等意象,展現了自然的壯美與季節的變遷。詩中“仙翁寤寐遊”增添了一絲神秘與超脫,而“搖搖小艇”與“寂寂雙扉”則傳達出一種閑適與甯靜的生活態度。結尾的“探幽未能去”表達了詩人對自然美景的曏往與無奈,而“畫中真境”則暗示了藝術與現實之間的距離,以及藝術所能達到的超越現實的境界。

鄧文原

元綿州人,徙錢塘,字善之,一字匪石。博學工古文。世祖時闢爲杭州路儒學正,調崇德州教授,擢應奉翰林文字,升修撰。累遷翰林待制,出僉江南浙西道肅政廉訪司事,鞫獄明敏。英宗至治間,召爲集賢直學士,兼國子祭酒。泰定帝時,召拜翰林侍講學士、嶺北湖南道肅政廉訪使,均以疾辭。爲人內嚴而外恕,家貧而行廉。有後人所輯《巴西集》。 ► 121篇诗文