棣華堂爲錢塘羅雲叔題

江空暗雨飛鴻杳,天長古道行人少。芳草池塘夢欲迷,紫荊庭下無人掃。 誰似君家常棣華?炫日矜春長媚好。文采風流詔諫孫,詩書滿屋來華軒。 我聞同姓古所敦,尺布斗粟何足論。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 棣華:指兄弟。
  • 炫日矜春:形容光彩奪目,春意盎然。
  • 文采風流:指文才出衆,風度翩翩。
  • 詔諫孫:指有才能的子孫。
  • :重視,厚道。
  • 尺布斗粟:形容微不足道的東西,這裏比喻小事不值一提。

翻譯

江面空闊,暗雨中飛鴻難尋,天空遼闊,古道上行人稀少。芳草萋萋的池塘邊,夢境似乎要迷失,紫荊花開的庭院裏,卻無人來打掃。

誰能像你家那樣,兄弟如花般絢爛?光彩奪目,春意盎然,總是那麼美好。文才出衆,風度翩翩,是朝廷中的才子,詩書滿屋,華美的車馬常來常往。

我聽說同姓之間自古以來就重視親情,那些微不足道的小事,又何足掛齒。

賞析

這首作品描繪了一幅江空古道的寂寥景象,通過「飛鴻杳」、「行人少」等意象,傳達出一種孤獨和遠離塵囂的感覺。詩中「芳草池塘夢欲迷」一句,巧妙地以夢境喻指現實生活的迷茫。後文轉向讚美羅雲叔家族的繁榮與文采,用「棣華」比喻兄弟和睦,光彩照人,表達了作者對家族和睦、文化繁榮的嚮往。結尾處提及「同姓古所敦」,強調了家族和血緣的重要性,以及對小事不計較的大度。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯。

鄧文原

元綿州人,徙錢塘,字善之,一字匪石。博學工古文。世祖時闢爲杭州路儒學正,調崇德州教授,擢應奉翰林文字,升修撰。累遷翰林待制,出僉江南浙西道肅政廉訪司事,鞫獄明敏。英宗至治間,召爲集賢直學士,兼國子祭酒。泰定帝時,召拜翰林侍講學士、嶺北湖南道肅政廉訪使,均以疾辭。爲人內嚴而外恕,家貧而行廉。有後人所輯《巴西集》。 ► 121篇诗文