周曾秋塘圖卷

慘澹枯荷折葦間,芙蓉秋水轉埼灣。 鳴鴻飛度江南北,卻羨溪禽滿意閒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 慘澹(cǎn dàn):形容景色暗淡無光。
  • 枯荷折葦:乾枯的荷葉和折斷的蘆葦。
  • 芙蓉:荷花。
  • 秋水:秋天的水面。
  • 埼灣(qí wān):彎曲的水岸。
  • 鳴鴻:鳴叫的大雁。
  • 溪禽:溪邊的水鳥。
  • 滿意閒(xián):心滿意足地悠閒。

翻譯

在暗淡無光的枯荷和折斷的蘆葦之間,荷花在秋天的水面上轉向彎曲的水岸。鳴叫的大雁飛越江南江北,卻羨慕溪邊的水鳥心滿意足地悠閒。

賞析

這首作品描繪了一幅秋日荷塘的靜謐景象,通過枯荷、折葦、芙蓉等意象,展現了秋天的蕭瑟與寧靜。詩中「鳴鴻飛度江南北」一句,以動襯靜,增強了畫面的生動感。而結尾的「卻羨溪禽滿意閒」,則表達了詩人對自然閒適生活的嚮往,透露出一種超脫塵世的情懷。

鄧文原

元綿州人,徙錢塘,字善之,一字匪石。博學工古文。世祖時闢爲杭州路儒學正,調崇德州教授,擢應奉翰林文字,升修撰。累遷翰林待制,出僉江南浙西道肅政廉訪司事,鞫獄明敏。英宗至治間,召爲集賢直學士,兼國子祭酒。泰定帝時,召拜翰林侍講學士、嶺北湖南道肅政廉訪使,均以疾辭。爲人內嚴而外恕,家貧而行廉。有後人所輯《巴西集》。 ► 121篇诗文