所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 金風:鞦風。
- 瑟瑟:形容風聲。
- 空山:空曠的山林。
- 斑:斑駁,指樹葉因鞦風而變色。
- 羨殺:非常羨慕。
- 個中:其中。
- 奇絕:極其奇特。
- 一天:滿天。
- 菸靄:菸霧和雲氣。
- 有無間:若有若無之間。
繙譯
鞦風瑟瑟,吹入空曠的山林,村落人家周圍的樹葉已因鞦風而變得斑駁。我非常羨慕那畫中的奇絕之処,滿天的菸霧和雲氣在若有若無之間。
賞析
這首作品描繪了鞦日山村的景色,通過“金風瑟瑟”、“葉盡斑”等詞語,生動地表現了鞦天的氣息和景象。後兩句則表達了對畫中景色的曏往和羨慕,特別是“一天菸靄有無間”一句,以朦朧的筆觸勾勒出了畫中的神秘和美麗,使讀者倣彿也能感受到那種超脫塵世的美妙境界。
鄧文原
元綿州人,徙錢塘,字善之,一字匪石。博學工古文。世祖時闢爲杭州路儒學正,調崇德州教授,擢應奉翰林文字,升修撰。累遷翰林待制,出僉江南浙西道肅政廉訪司事,鞫獄明敏。英宗至治間,召爲集賢直學士,兼國子祭酒。泰定帝時,召拜翰林侍講學士、嶺北湖南道肅政廉訪使,均以疾辭。爲人內嚴而外恕,家貧而行廉。有後人所輯《巴西集》。
► 121篇诗文