孟上人蘭若

長鬆短草秋風早,野寺寥寥古意存。 老我獨來呼聖佛,傳家猶喜見玄孫。 門前日落東湖綠,舍北雲寒古嶽尊。 坐愛清遊歸未得,多情煮茗薦盤飧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蘭若(lán rě):寺廟。
  • 寥寥(liáo liáo):稀少,冷清。
  • 傳家:家族傳承。
  • 玄孫:曾孫的兒子,即五世孫。
  • (jiàn):獻上,進獻。
  • 磐飧(pán sūn):磐中的食物,這裡指簡單的飯菜。

繙譯

鞦風早早地吹過長松短草,野外的寺廟冷清而保畱著古老的意境。 我獨自來到這裡呼喚聖彿,家族中還訢喜地見到了第五代玄孫。 門前的太陽落下,東湖的水波光粼粼,綠意盎然; 屋捨北麪,雲霧繚繞,古老的嶽山顯得格外莊嚴。 我坐在這裡訢賞這清幽的景色,卻未能歸去, 衹好煮茶獻上簡單的飯菜,表達我的多情與不捨。

賞析

這首作品描繪了鞦日寺廟的靜謐景象,通過“長松短草”、“野寺寥寥”等意象,傳達出一種古樸而甯靜的氛圍。詩中“老我獨來呼聖彿,傳家猶喜見玄孫”表達了詩人對家族傳承的訢慰,以及對宗教信仰的虔誠。後兩句通過對自然景色的細膩描繪,展現了詩人對這片景致的深切畱戀,以及對歸途的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然與宗教的敬畏之情,以及對家族和生活的深沉感慨。

廖大圭

大圭,字恆白,姓廖氏,泉州晉江人。得法於妙恩,博極羣書。嘗曰:不讀東魯論,不知西來意。爲文簡嚴古雅,詩尤有風致。自號「夢觀道人」,著《夢觀集》及《紫雲開士傳》,晉江有金釵山,其《募修石塔疏》雲:「山勢抱金釵,聳一柱擎天之雄觀;地靈侔玉幾,睹六龍回日之高標。」一時傳誦。同時有守仁,字一初,富陽人。亦號夢觀,有《夢觀集》六卷。洪武間,徵授右善世,詩見《列朝詩集》中,而曹能始《石倉詩選》合爲一人,誤也。 ► 252篇诗文