客中即事四首

· 楊載
漸覺星星兩鬢皤,推愁不去奈愁何! 客中忘卻春光度,驚見前林嫩竹多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 星星:形容頭髮花白稀疏的樣子。
  • 兩鬢皤:兩邊的鬢髮已經變白。
  • 推愁:試圖擺脫憂愁。
  • 忘卻:忘記。
  • 春光度:春光流逝。
  • 驚見:突然看到。

翻譯

漸漸地感覺到頭髮變得稀疏而花白,試圖擺脫憂愁卻無法做到,真是無可奈何!在客居他鄉的日子裏,我忘記了春光正在流逝,直到突然看到前方的林中長出了許多嫩綠的新竹。

賞析

這首作品表達了詩人客居他鄉時的孤獨與憂愁。詩中,「星星兩鬢皤」形象地描繪了詩人因憂愁而迅速老去的容顏,而「推愁不去奈愁何」則深刻地表達了詩人無法擺脫內心憂愁的無奈。後兩句通過「忘卻春光度」與「驚見前林嫩竹多」的對比,既展現了詩人對時光流逝的忽視,又通過新竹的生機盎然,暗示了詩人內心深處對生命活力的嚮往與感慨。

楊載

楊載

元浦城(今福建浦城縣)人,字仲弘,晚年定居杭州。楊載先祖楊建爲浦城人,父楊潛,南宋諸生。楊載生於元世祖至元八年(公元1271年),幼年喪父,徙居杭州,博涉羣書,趙孟頫推崇之。年四十未仕,戶部賈國英數薦於朝,以布衣召爲國史院編修官,與修《武宗實錄》。調管領系官海船萬戶府照磨,兼提控案牘。仁宗延祐二年(公元1315年)復科舉,登進士第,授饒州路同知浮梁州事,遷儒林郎,官至寧國路總管府推官。英宗至治三年(公元1323年)卒,年五十三歲。載以文名,自成一家,詩尤有法,一洗宋季之陋。著有《楊仲弘詩》八卷,文已散失。 ► 187篇诗文