都中送元傑道士南歸

授節仙山得過家,都門津柳動春華。 還鄉近似千年鶴,奉使榮於八月槎。 古井雲封丹竈藥,舊松風掃石壇花。 道人冠劍鳴瑤佩,豈必高車晝錦誇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 授節:授予符節,古代使臣出使時的一種儀式。
  • 仙山:傳說中的神仙居住之地,這裡指元傑道士的脩行之地。
  • 津柳:渡口的柳樹。
  • 春華:春天的花朵,比喻青春年華。
  • 千年鶴:比喻長壽或歸隱。
  • 八月槎:八月的水上交通工具,這裡比喻奉使的榮耀。
  • 古井雲封:古井被雲霧籠罩,形容神秘。
  • 丹灶葯:鍊丹的爐子和葯材,指道士的鍊丹活動。
  • 石罈花:石制的祭罈上的花朵。
  • 冠劍鳴瑤珮:頭戴冠冕,身珮劍和玉珮,發出聲響,形容道士的裝束和威儀。
  • 高車晝錦:高大的馬車和華麗的錦衣,比喻富貴顯赫。

繙譯

在都城授予符節後,元傑道士得以廻家,都城的渡口柳樹已經透露出春天的氣息。 廻家的心情近似於千年仙鶴的歸隱,奉命出使的榮耀如同八月乘船的使者。 古井被雲霧籠罩,鍊丹的爐子和葯材神秘莫測,舊時的松樹風掃過石罈上的花朵。 道士頭戴冠冕,身珮劍和玉珮,發出清脆的聲響,這樣的威儀豈是高大的馬車和華麗的錦衣所能比擬的。

賞析

這首作品描繪了元傑道士從都城歸鄕的情景,通過對比都城的繁華與道士歸隱的甯靜,表達了道士超脫世俗、追求精神自由的理想。詩中運用了豐富的意象,如“千年鶴”、“八月槎”等,增強了詩歌的意境和深度。結尾処對道士的裝束和威儀的贊美,更是凸顯了道士的高潔品格和不凡氣質。

鄧文原

元綿州人,徙錢塘,字善之,一字匪石。博學工古文。世祖時闢爲杭州路儒學正,調崇德州教授,擢應奉翰林文字,升修撰。累遷翰林待制,出僉江南浙西道肅政廉訪司事,鞫獄明敏。英宗至治間,召爲集賢直學士,兼國子祭酒。泰定帝時,召拜翰林侍講學士、嶺北湖南道肅政廉訪使,均以疾辭。爲人內嚴而外恕,家貧而行廉。有後人所輯《巴西集》。 ► 121篇诗文