送吳宗師南祀歸二首

草木南薰候,神仙上界官。 平生修月斧,萬里御風翰。 江雨鳴星劍,涼空憶露盤。 白鷗秋水外,相與醉憑闌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南薰:指南方吹來的暖風,象徵着溫暖和生機。
  • 上界官:指天上的官職,這裏比喻吳宗師的高貴和超凡。
  • 修月斧:傳說中用來修整月亮的斧頭,比喻高超的技藝或能力。
  • 御風翰:駕馭風的力量,比喻自由自在地行走或旅行。
  • 星劍:指星光閃爍,如同劍光,這裏形容夜晚的江景。
  • 露盤:指露水凝結的盤子,比喻清涼的夜晚。
  • 白鷗:白色的海鷗,常用來象徵自由和純潔。

翻譯

在南風吹拂的季節,你如同天上的神仙般高貴。 你平生修煉如修月之斧,如今駕馭風力,自由地行走於萬里。 江邊的星光如同鳴響的劍,涼爽的夜空中,我回憶起露水凝結的清涼。 白色的海鷗在秋水之外,與你我一同醉意地倚靠在欄杆上。

賞析

這首詩以南風吹拂的溫暖景象爲背景,讚美了吳宗師的高貴和超凡脫俗。詩中運用了許多富有象徵意義的詞彙,如「修月斧」、「御風翰」等,展現了吳宗師非凡的技藝和自由的精神。後兩句通過對江景和夜晚的描繪,營造了一種寧靜而美好的氛圍,表達了與吳宗師共同欣賞自然美景的愉悅心情。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對吳宗師的敬仰和對自然美景的熱愛。

鄧文原

元綿州人,徙錢塘,字善之,一字匪石。博學工古文。世祖時闢爲杭州路儒學正,調崇德州教授,擢應奉翰林文字,升修撰。累遷翰林待制,出僉江南浙西道肅政廉訪司事,鞫獄明敏。英宗至治間,召爲集賢直學士,兼國子祭酒。泰定帝時,召拜翰林侍講學士、嶺北湖南道肅政廉訪使,均以疾辭。爲人內嚴而外恕,家貧而行廉。有後人所輯《巴西集》。 ► 121篇诗文