射虎

· 劉鶚
弓強矢勁馬初肥,獵得南山白額歸。 勢力頓窮甘就戮,爪牙雖具果何爲? 深山百獸應無恐,絕壑幽狐莫假威。 笑取髑髏橫作枕,壯哉殊足快當時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 射虎:指獵殺老虎。
  • 弓強矢勁:弓箭強勁有力。
  • 馬初肥:馬匹剛剛養肥,適合狩獵。
  • 南山:指山名,也泛指山嶺。
  • 白額:指老虎,因其額部有白色斑紋。
  • 勢力頓窮:指老虎的力量突然消失。
  • 甘就戮:甘願被殺。
  • 爪牙雖具:雖然有鋒利的爪子和牙齒。
  • 絕壑幽狐:深谷中的狐狸。
  • 假威:借用威勢。
  • 髑髏:骷髏,指老虎的頭骨。
  • 橫作枕:橫放在枕頭上,表示勝利者的驕傲。

翻譯

弓箭強勁,馬匹剛剛養肥,從南山獵得一隻白額老虎歸來。老虎的力量突然消失,甘願被殺,雖然有鋒利的爪牙,但又能做什麼呢?深山中的百獸應該不再恐懼,深谷中的狐狸也不再借用威勢。笑着取下老虎的頭骨橫放在枕頭上,真是壯觀的勝利,足以讓當時的人感到快慰。

賞析

這首作品描繪了獵殺老虎的場景,通過弓箭、馬匹、南山等元素的描繪,展現了狩獵的緊張與刺激。詩中「勢力頓窮甘就戮」一句,既表現了老虎的無奈,也反映了獵人的英勇。最後以「髑髏橫作枕」作爲勝利的象徵,彰顯了獵人的豪情與驕傲。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對狩獵生活的讚美和對英勇精神的頌揚。

劉鶚

元吉安永豐人,字楚奇。仁宗皇慶間薦授揚州學錄,歷翰林修撰,擢江州總管,升廣東副使,拜江西參政。守韶六年,後爲江西紅巾軍所破,被執死。爲文風骨高秀,學者稱浮雲先生。有《惟實集》。 ► 366篇诗文