再用韻贈黃子久
自惟明似鏡,何用曲如鉤。
未獲唐臣薦,徒遭漢吏收。
悠然安性命,復此縱歌謳。
石父能無辱,虞卿即有愁。
歸田終寂寂,行世且浮浮。
不假儕羣彥,真堪客五侯。
高人求款洽,末俗避喧啾。
藜杖常他適,繩樞每自繆。
與人殊用舍,在己寡愆尤。
濟濟違班列,倀倀遠匹儔。
能詩齊杜甫,分道偪莊周。
達飲千鍾酒,高登百尺樓。
艱危仍蜀道,留滯復荊州。
鶴度煙霄闊,龍吟霧雨稠。
東行觀海島,西逝涉江流。
自擬需於血,何期渙有丘。
古書嘗歷覽,大藥豈難求。
撫事吟《樑父》,馳田賦《遠遊》。
堂名希莫莫,亭扁效休休。
檻日吟東濟,窗風背北颼。
鳴琴消永晝,吹律效清秋。
雅俗居然別,仙凡迥不侔。
多聞踰束皙,善對邁楊修。
盡有匡時略,寧無切己憂。
塵埃深滅跡,霜雪暗盈頭。
始見神龜夢,終營狡兔謀。
雪埋東郭履,月滿太湖舟。
急景誰推轂,流年孰唱籌。
凌波乘赤鯉,望氣候青牛。
好結飛霞佩,胡爲淹此留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 儕(chái):同輩,同類的人。
- 儔(chóu):伴侶,同伴。
- 偪(bī):逼迫,迫近。
- 莊周:即莊子,道家學派的代表人物。
- 渙有丘:出自《易經》渙卦,意指水流匯聚成山丘,比喻事物由分散到聚集。
- 束皙:古代文學家,以博學多才著稱。
- 楊修:東漢末年文學家,以機智敏捷著稱。
- 東郭履:東郭先生的鞋子,比喻貧窮。
- 太湖舟:太湖上的船,指隱逸生活。
翻譯
我自認爲明理如鏡,何必曲意逢迎如鉤。 未得到唐朝臣子的推薦,卻徒然被漢朝官吏所收。 悠然自得地安於性命,再次放聲歌唱。 石父能夠不受辱,虞卿卻有憂愁。 歸隱田園終究寂靜,行走世間且隨波逐流。 不必與羣賢爲伍,真可與五侯爲客。 高人尋求親密無間,末世之人避開喧囂。 藜杖常往他處去,繩樞自縛常自誤。 與他人用途不同,自己少有過失。 雖同列卻難以接近,迷茫中遠離同伴。 能詩與杜甫齊名,分道揚鑣近似莊周。 暢飲千鍾酒,高登百尺樓。 艱險如蜀道,留滯如荊州。 鶴飛煙霄廣闊,龍吟霧雨濃密。 東行觀海島,西逝涉江流。 自擬需於血,何期渙有丘。 古書曾廣泛閱讀,大藥豈難尋求。 撫事吟《梁父》,馳田賦《遠遊》。 堂名希莫莫,亭扁效休休。 檻日吟東濟,窗風背北颼。 鳴琴消永晝,吹律效清秋。 雅俗分明有別,仙凡迥然不同。 多聞超越束皙,善對勝過楊修。 盡有匡時之略,寧無切己之憂。 塵埃深埋蹤跡,霜雪暗滿頭。 始見神龜之夢,終營狡兔之謀。 雪埋東郭履,月滿太湖舟。 急景誰來推動,流年誰來唱籌。 凌波乘赤鯉,望氣候青牛。 好結飛霞佩,爲何久留此地。
賞析
這首作品表達了作者楊載對自己境遇的感慨和對理想的追求。詩中,「自惟明似鏡,何用曲如鉤」展現了作者的清高與自持,不願隨波逐流。通過對比「唐臣薦」與「漢吏收」,反映了作者對時運不濟的無奈。後文則通過豐富的意象和典故,描繪了作者的隱逸生活和對自由的嚮往,同時也透露出對現實的不滿和對理想的執着追求。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者超脫世俗、追求精神自由的高潔情懷。