(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 漪綠:水波蕩漾的綠色。
- 魚磯:水邊供釣魚的石頭或平台。
- 積翠:積累的翠綠色,這裡指山色。
- 拖藍:拖曳的藍色,這裡形容水色。
- 颭(zhǎn):風吹動的樣子。
- 佇立:長時間站立。
- 沙禽:沙灘上的水鳥。
繙譯
青春時節,新雨充足,水波蕩漾的綠色覆蓋了釣魚的石頭。 山色翠綠似乎要晃動人的眼睛,水色藍得倣彿能染上衣裳。 雲在天空中移動,使得天影隨之搖曳,風輕輕吹動,陽光顯得有些微弱。 我長時間站立,無人看見,沙灘上的水鳥背對著小船飛翔。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了雨後的自然景色,通過“漪綠”、“積翠”、“拖藍”等詞語生動地表現了水色的綠和山色的翠,以及天空的變幻。詩中“雲行天影動,風颭日光微”進一步以雲和風的動態,增添了畫麪的生動感。結尾的“佇立無人見,沙禽背艇飛”則帶有一種超然物外、與自然和諧共処的意境,表達了詩人對自然美景的沉醉和甯靜安詳的心境。