(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 斷雁雲低欲度遲:斷雁,指離群的孤雁。欲度遲,想要飛過卻遲疑不前。
- 鵲巢何許寄南枝:鵲巢,喜鵲的巢。何許,何処。寄南枝,指鳥兒在南方的樹枝上築巢。
- 寇兵已厭空城住:寇兵,指入侵的敵軍。厭,厭倦。空城,無人居住的城市。
- 官馬猶從間道馳:官馬,官方的馬匹。間道,小路。馳,奔跑。
- 萬骨白邊寒月夜:萬骨,形容戰爭中死傷無數。白邊,指邊疆地區。寒月夜,寒冷的月光下的夜晚。
- 孤菸青処夕陽時:孤菸,孤零零的炊菸。青処,青色的地方,可能指山野。夕陽時,夕陽西下的時候。
- 經年北道無消息:經年,多年。北道,北方。無消息,沒有音訊。
- 望眼頻穿淚暗垂:望眼頻穿,形容極目遠望。淚暗垂,眼淚悄悄地流下。
繙譯
孤雁在低垂的雲下遲疑不前,不知喜鵲的巢築在南方的哪棵樹枝上。 入侵的敵軍已經厭倦了無人居住的空城,而官方的馬匹仍在小路上奔跑。 邊疆的寒月夜下,無數的屍骨顯得格外蒼白;夕陽時分,孤零零的炊菸在青色的山野中陞起。 多年來北方一直沒有消息傳來,我極目遠望,眼淚不由自主地悄悄流下。
賞析
這首作品描繪了戰亂時期邊疆的荒涼景象和人們的深切憂慮。詩中通過“斷雁”、“鵲巢”等自然景象,以及“寇兵”、“官馬”等戰爭元素,展現了戰亂帶來的破壞和人們的流離失所。後兩句則通過“萬骨白邊”和“孤菸青処”的對比,加深了戰爭的殘酷和邊疆的孤寂。結尾的“經年北道無消息,望眼頻穿淚暗垂”則表達了人們對遠方親人的深切思唸和無盡的憂慮。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,充分展現了戰亂時期人們的心境。

周霆震
霆震,字亨遠,吉州安成人。以先世居石門田西,故又號石田子。初雲生於前至元之季,宋之先輩遺老尚在,執經考業,遍於諸公之廬。若王梅邊、彭魯齋、龍麟洲、趙青山諸公皆器重之。科舉行,再試不利,乃杜門授經,專意古文辭,尤爲申齋、桂隱二劉所識賞。晚遭至正之亂,東西奔走,作爲詩歌,多哀怨之音。明洪武十二年卒,時年八十有八矣,門人私諡曰清節先生。廬陵晏壁葺其遺稿曰《石初集》。老友梅間張瑩稱其沈著痛快,慷慨抑揚,非勉強步驟者所能及。近時詩文一變,蹈襲樑、隋,以誇淫靡麗爲工,纖弱妍媚爲巧,是皆先生之罪人。石初之序梅間也,亦曰近時談者,糠秕前聞,或冠以虞邵庵之序而名唐音,有所謂「始音」、「正始」、「遺響」者。孟郊、賈島、姚合、李賀諸家,悉在所黜。或託範德機之名選少陵集,止取三百十一篇,以求合於夫子刪詩之數。承訛踵謬,轉相迷惑而不自知。蓋石初天性介特,其持論之嚴,固非時好之所能易也。
► 248篇诗文