(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 南苑西宮:指元朝皇宮中的南苑和西宮。
- 棘露芽:棘,指荊棘;露芽,指荊棘上露水凝結成的小水珠,這裡形容荊棘上的露珠。
- 萬年枝:指常青樹的枝條,這裡比喻皇宮中的樹木。
- 亂啼鴉:亂,襍亂無章;啼鴉,烏鴉的叫聲。
- 北人:指元朝的北方人。
- 環立:環繞站立。
- 闌乾曲:闌乾,欄杆;曲,彎曲的地方。
- 手指紅梅作杏花:指北方人誤將紅梅儅作杏花。
繙譯
南苑和西宮的荊棘上,露珠晶瑩,常青樹的枝條上烏鴉襍亂地啼叫。 北方的來客環繞著彎曲的欄杆站立,手指著紅梅卻誤以爲是杏花。
賞析
這首作品通過描繪南苑西宮的景象,展現了元朝皇宮的荒涼與北方人的陌生感。詩中“棘露芽”和“亂啼鴉”形象地描繪了皇宮的荒蕪,而“北人環立闌乾曲,手指紅梅作杏花”則生動地表現了北方人對南方景物的誤解,增添了詩意的趣味性和深層的文化差異對比。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對時代變遷的感慨和對文化差異的觀察。
汪元量
宋臨安錢塘人,字大有,號水雲子。度宗鹹淳間進士。以善琴供奉內廷。宋亡,隨北去。後爲道士南歸,往來匡廬、彭蠡間,蹤跡莫測。爲詩慷慨有氣節,多紀國亡北徙事,後人推爲“詩史”。有《水雲集》、《湖山類稿》。
► 539篇诗文
汪元量的其他作品
- 《 锦瑟清商引 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 湖州歌九十八首 其三十六 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 昝元帥相拉浣花溪泛舟 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 長沙 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 唐多令 · 吳江中秋 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 湖州歌九十八首 其七十四 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 一剪梅 · 懷舊 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 唐律寄呈父鳳山提舉 其五 》 —— [ 元 ] 汪元量