山居首夏十首示外孫陳祖蘭

· 李祁
東風滿意綠周遭,乍著單衣脫敝袍。 最愛晚涼新浴罷,坐看春筍過林高。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 周遭:周圍。
  • 乍著:剛剛穿上。
  • 單衣:輕薄的衣服。
  • 敝袍:破舊的長袍。
  • 新浴罷:剛洗完澡。
  • 春筍:春天的竹筍。

翻譯

東風滿意地吹綠了周圍的一切,我剛剛換上單薄的衣服,脫下了破舊的長袍。最讓我喜愛的是傍晚涼爽時,剛洗完澡後,坐着看春天的竹筍越過林間,長得高高。

賞析

這首作品描繪了春天山居的寧靜與愜意。詩中,「東風滿意綠周遭」一句,以東風的滿意態度賦予自然以情感,生動地描繪了春天的生機盎然。後兩句則通過「晚涼新浴罷」和「坐看春筍過林高」的情景,展現了詩人對自然變化的細膩感受和對生活的熱愛。整首詩語言簡練,意境清新,表達了詩人對山居生活的滿足和寧靜安詳的心境。

李祁

元茶陵州人,字一初,號希蘧。順帝元統元年左榜進士第二,授應奉翰林文字,改婺源州同知,遷江浙儒學副提舉。元末亂,隱永新山中。明初力辭徵辟,自稱不二心老人。卒年七十餘。有《雲陽集》。 ► 37篇诗文