杭州雜詩和林石田

休休休休休,干戈盡白頭。 諸公雲北去,萬事水東流。 春雨不知止,晚山相對愁。 呼童攜斗酒,我欲一登樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 休休休休休:連續五個「休」字,表示深深的嘆息和無奈。
  • 干戈:指戰爭。
  • 諸公:指當時的官員或士人。
  • 雲北去:比喻官員們紛紛北上去朝。
  • 水東流:比喻萬事如流水般逝去,不可挽回。
  • 晚山:傍晚的山。
  • 呼童:呼喚僕人。
  • 攜斗酒:帶着酒。

翻譯

別再說了,別再說了,戰爭讓所有人都白了頭。 那些官員們都往北去了,一切事情都像東流水一樣逝去。 春雨不停地下着,傍晚的山上,我們相對而坐,滿心愁緒。 我呼喚僕人,帶着酒,我想要登上樓去。

賞析

這首作品通過連續的「休」字表達了對戰亂時代的深深無奈和嘆息。詩中「干戈盡白頭」形象地描繪了戰爭給人們帶來的苦難,而「諸公雲北去,萬事水東流」則抒發了對時局變遷和人事無常的感慨。春雨和晚山的描繪增添了詩中的愁緒,最後呼喚僕人攜酒登樓,透露出一種想要逃避現實,尋找心靈慰藉的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對戰亂時代的深切感受和對安寧生活的嚮往。

汪元量

宋臨安錢塘人,字大有,號水雲子。度宗鹹淳間進士。以善琴供奉內廷。宋亡,隨北去。後爲道士南歸,往來匡廬、彭蠡間,蹤跡莫測。爲詩慷慨有氣節,多紀國亡北徙事,後人推爲“詩史”。有《水雲集》、《湖山類稿》。 ► 539篇诗文