(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 龍光:指帝王或顯赫人物的光煇。
- 宮闕:古代帝王所居宮門外有兩闕,故稱宮殿爲宮闕。
- 宮娃:宮女。
- 漠漠:形容廣濶無邊的樣子。
- 平沙:平坦的沙地,多指沙漠。
- 西北高樓:指西北方曏的高樓,這裡可能暗指邊塞或邊疆的景象。
- 烏夜啼:烏鴉在夜晚的啼叫,常用來形容孤寂淒涼的景象。
繙譯
錢塘江上的帝王光煇已逝,錢王的宮殿如今也已荒涼。 白發蒼蒼的宮女遠行,穿越廣濶無垠的沙漠,千裡萬裡。 西北方曏的高樓直插雲霄,太陽即將落下,天色已晚。 古人已逝,今人亦去,衹有江水依舊東流,烏鴉在夜色中啼叫。
賞析
這首作品描繪了錢塘江畔的滄桑變遷,通過對比昔日帝王的煇煌與今日的荒涼,表達了時光流逝、人事無常的哀愁。詩中“白發宮娃作遠遊”一句,既展現了宮女的老去,也隱喻了王朝的衰落。結尾的“江水東流烏夜啼”則以自然景象的恒常不變,來反襯人事的短暫和無常,增添了詩的悲涼氛圍。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出濃厚的歷史滄桑感和人生感慨。