古意四首

寶刀不斷水,線溜可穿石。 君看城門軌,要非兩馬力。 爲學不苦心,虛談政何益。 偉哉大禹功,猶思寸陰惜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 線溜:細小的水流。
  • 城門軌:城門前的車轍,比喻事物的結果或影響。
  • 虛談:空談,不切實際的言論。
  • :政治,這裏指治理國家的方法或策略。
  • 寸陰:極短的時間,比喻時間的寶貴。

翻譯

寶刀雖利,卻不能切斷流水;細小的水流,卻能穿透堅硬的石頭。你看那城門前的車轍,它們的深度並非由兩匹馬的力量所能決定。從事學問如果不專心致志,那麼空談治理國家的方法又有何益處呢?偉大的禹王治水之功,令人讚歎,他仍然珍惜每一寸光陰。

賞析

這首詩通過對比寶刀與流水、線溜與穿石的力量,以及城門軌的比喻,強調了專注和實際行動的重要性。詩中「爲學不苦心,虛談政何益」一句,深刻指出了空談誤國的道理。最後以大禹珍惜寸陰的典故,進一步強調了時間寶貴,應珍惜每一刻去實現偉大的事業。整首詩語言簡練,寓意深遠,體現了作者對實際行動和時間價值的重視。

岑安卿

岑安卿

元餘姚人,字靜能。號栲栳山人。嘗作三哀詩吊宋遺民之在裏中者。淪落不偶。有《栲栳山人集》。 ► 128篇诗文