(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 線溜:細小的水流。
- 城門軌:城門前的車轍,比喻事物的結果或影響。
- 虛談:空談,不切實際的言論。
- 政:政治,這裏指治理國家的方法或策略。
- 寸陰:極短的時間,比喻時間的寶貴。
翻譯
寶刀雖利,卻不能切斷流水;細小的水流,卻能穿透堅硬的石頭。你看那城門前的車轍,它們的深度並非由兩匹馬的力量所能決定。從事學問如果不專心致志,那麼空談治理國家的方法又有何益處呢?偉大的禹王治水之功,令人讚歎,他仍然珍惜每一寸光陰。
賞析
這首詩通過對比寶刀與流水、線溜與穿石的力量,以及城門軌的比喻,強調了專注和實際行動的重要性。詩中「爲學不苦心,虛談政何益」一句,深刻指出了空談誤國的道理。最後以大禹珍惜寸陰的典故,進一步強調了時間寶貴,應珍惜每一刻去實現偉大的事業。整首詩語言簡練,寓意深遠,體現了作者對實際行動和時間價值的重視。
岑安卿的其他作品
- 《 餘觀近時詩人往往有以前代臺名爲賦者輒用效顰以消餘暇章華臺 》 —— [ 元 ] 岑安卿
- 《 元日有感率成口號示季淵侄輩效儲光羲體 》 —— [ 元 ] 岑安卿
- 《 蝙蝠 》 —— [ 元 ] 岑安卿
- 《 偶讀戴帥初先生壽陳太傅用東坡無官一身輕有子萬事足二句爲韻有感依韻續其後亦寓世態下劣自己不遇之意云爾 》 —— [ 元 ] 岑安卿
- 《 餘觀近時詩人往往有以前代臺名爲賦者輒用效顰以消餘暇章華臺 》 —— [ 元 ] 岑安卿
- 《 偶讀戴帥初先生壽陳太傅用東坡無官一身輕有子萬事足二句爲韻有感依韻續其後亦寓世態下劣自己不遇之意云爾 》 —— [ 元 ] 岑安卿
- 《 防盜夜行 》 —— [ 元 ] 岑安卿
- 《 寄易禮弟 》 —— [ 元 ] 岑安卿