武島上梅花

· 顧瑛
□波盪漾鏡中天,璚樹春回玉□妍。 苔雨青青空落月,□雲漠漠不成煙。 □□□□緱山侶,照影疑逢洛浦仙。 王母欲來青鳥下,暗香如水夜如年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • □波:此處缺失字,應指水波。
  • 盪漾:水面波動搖曳的樣子。
  • 鏡中天:比喻水面平靜如鏡,倒映天空。
  • 璚樹:美玉製成的樹,比喻梅花。
  • 玉□妍:此處缺失字,應指美玉般的美麗。
  • 苔雨:苔蘚上的露水。
  • 空落月:月光灑落,顯得空曠。
  • □雲:此處缺失字,應指雲霧。
  • 漠漠:廣闊而朦朧的樣子。
  • 不成煙:形容雲霧不濃,不成煙霧狀。
  • □□□□緱山侶:此處缺失字,緱山侶指仙人。
  • 照影:倒影。
  • 洛浦仙:洛水之神,比喻美麗的女子。
  • 王母:西王母,神話中的女神。
  • 青鳥:神話中傳遞消息的鳥。
  • 暗香:淡淡的香氣。
  • 如水夜如年:形容夜晚漫長,時間彷彿靜止。

翻譯

水波輕輕搖曳,如同鏡中倒映的天空,美玉般的梅花在春回大地時顯得格外妍麗。苔蘚上的露水青青,月光灑落,顯得空曠而幽靜。雲霧朦朧,不濃密,不成煙霧狀。彷彿是仙侶在緱山間遊走,倒影中似乎遇見了洛水之神。傳說中的西王母即將到來,青鳥飛下,夜晚的香氣淡淡,時間彷彿靜止,夜如水般漫長。

賞析

這首詩描繪了一幅幽靜的夜晚梅花圖,通過水波、梅花、月光、雲霧等自然元素,營造出一種超凡脫俗的意境。詩中運用了豐富的比喻和象徵,如「璚樹」比喻梅花,「洛浦仙」比喻美麗的女子,增強了詩歌的意象美。同時,通過對自然景物的細膩描繪,表達了詩人對自然美景的讚美和對仙境般生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,給人以美的享受和心靈的寧靜。

顧瑛

元崑山人,一名德輝,又名阿瑛,字仲瑛,號金粟道人。年三十始折節讀書。築園池名玉山佳處,日夜與客置酒賦詩,四方學士鹹至其家。園池亭榭之盛,圖史之富,冠絕一時。嘗舉茂才,授會稽教諭,闢行省屬官,皆不就。張士誠據吳,欲強以官,乃去隱嘉興之合溪。母喪歸,士誠再闢之,遂斷髮廬墓。洪武初,徙濠梁卒。有《玉山璞稿》。 ► 164篇诗文