東陽夜怪詩其九

· 不詳
事君同樂義同憂,那校糟糠滿志休。 不是守株空待兔,終當逐鹿出林丘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 糟糠:指粗劣的食物,比喻貧賤時共患難的妻子。
  • 守株:出自《莊子·外物》,比喻不勞而獲,坐等機會。
  • 逐鹿:比喻爭奪天下或權位。

繙譯

與君共事,同享歡樂,共擔憂愁, 豈能滿足於糟糠之食,止步不前。 竝非如守株待兔,空等機會, 終將追逐權位,從林間走出,爭霸天下。

賞析

這首詩表達了作者對於共同經歷憂樂的夥伴的珍眡,以及對於進取精神的推崇。詩中“糟糠”與“守株”形成對比,強調不應滿足於現狀,而應積極追求更高的目標。最後一句“逐鹿出林丘”則展現了作者對於未來充滿信心和野心的態度。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了唐代士人的進取心和抱負。