白衣女子木葉上詩席上歌

· 不詳
洞府深沈春日長,山花無主自芬芳。 憑闌寂寂看明月,欲種桃花待阮郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 洞府:指幽深的山洞或仙人居住的地方。
  • :同「沉」,深沉。
  • 憑闌:倚着欄杆。
  • 阮郎:指阮籍,魏晉時期著名的文學家、思想家,此處可能泛指心愛的人或理想的伴侶。

翻譯

在幽深的山洞中,春日似乎變得漫長,山間的花朵無主,卻自然散發出芬芳。我靜靜地倚着欄杆,凝視着明亮的月光,心中想要種下桃花,只爲等待那位名叫阮郎的心上人。

賞析

這首詩描繪了一個幽靜而充滿春意的場景,通過「洞府深沈春日長」和「山花無主自芬芳」的描寫,展現了自然的寧靜與美麗。後兩句「憑闌寂寂看明月,欲種桃花待阮郎」則透露出女子內心的孤寂與期待,她種桃花的舉動象徵着對愛情的渴望和對未來美好生活的憧憬。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了女子對愛情的執着與等待。