(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 角角:(jiǎo jiǎo) 形容山雞叫聲。
- 洗我:這裏指松風的聲音清除了市井的喧囂。
- 青蘿衣:比喻綠色的衣服,這裏可能指作者的衣着。
- 結習:(jié xí) 指長期形成的習慣或愛好。
- 幽賞:指欣賞幽靜的美景。
- 會景會物:指與景色和事物相會,感受其美。
- 情依依:形容情感深厚,依依不捨。
- 紫芝:一種傳說中的仙草,常用於比喻高潔或仙境。
- 采薇:《詩經》中的一篇,這裏可能指作者想要表達的隱逸之情。
- 青鸞:傳說中的神鳥,常用於比喻仙境或高潔的事物。
翻譯
進入山中,隱約聽到雷聲,山雞的叫聲隨着人飛翔。松風的聲音清除了我耳邊的市井喧囂,松露灑在我的綠色衣裳上。 我一生中對幽靜美景有着深厚的愛好,與景色和事物相會,情感深厚,依依不捨。誰能唱出紫芝的歌? 我應當唱《采薇》,招呼雲外的青鸞一同歸去。
賞析
這首詩描繪了詩人進入仙洞山的情景,通過自然的聲音和景象,表達了詩人對幽靜自然的熱愛和對塵世喧囂的厭倦。詩中「松風洗我市喧耳,松露灑我青蘿衣」生動地描繪了山中的清新與寧靜,而「會景會物情依依」則深刻表達了詩人對自然美景的深情依戀。結尾的「誰能歌紫芝?我當歌《采薇》,招呼雲外青鸞歸」則體現了詩人嚮往隱逸生活,追求心靈自由的理想。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人超脫塵世,嚮往自然的高潔情懷。