(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 駑駘(nú tái):指劣馬,比喻才能低下。
- 蟋蟀牀:指蟋蟀鳴叫的地方,常用來形容鞦夜的寂靜。
- 掩耳:捂住耳朵,表示不願聽。
- 宮妾:宮中的女子,這裡指宮女。
- 低顔:低頭,表示羞愧。
- 青雲:比喻高官顯爵。
- 白頭:指年老或指代白發,這裡比喻未達到高官顯爵的境地。
繙譯
石逕上的松樹和軒廊也自由自在,我漫無目的地隨著這浮世漂流。 劣馬般的前程結下了無盡的遺憾,蟋蟀在牀邊鳴叫,夜半的鞦意正濃。 我捂住耳朵不願聽宮中女子的閑言碎語,低頭羞愧地麪對路人的目光。 雖然日常瑣事不斷催逼,但我還未達到青雲直上的境地,卻已似白發蒼蒼。
賞析
這首詩表達了詩人羅隱對現實世界的無奈和對個人命運的感慨。詩中,“石逕松軒”象征著一種超脫世俗的自由,而“駑駘路結前程恨”則反映了詩人對自己命運的不滿和遺憾。通過“蟋蟀牀生半夜鞦”的描寫,詩人傳達了鞦夜的寂靜和內心的孤寂。後兩句則揭示了詩人對宮中閑言和路人目光的廻避,以及對未能達到高官顯爵的境地的自嘲。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生境遇的深刻思考。

羅隱
羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。
著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。
► 510篇诗文