冊上公太常奏雅樂

司樂陳金石,逶迤引上公。 奏音人語絕,清韻佩聲通。 應律煙雲改,來儀鳥獸同。 得賢因舉頌,修禮便觀風。 聖壽三稱內,天歡九奏中。 寂寥高曲盡,猶自滿宸聰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 司樂:負責音樂的官職。
  • 金石:指鍾、磬等打擊樂器。
  • 逶迤:曲折綿延的樣子。
  • 上公:古代官爵的最高等級,這裏指高官。
  • 清韻:清脆悅耳的聲音。
  • 佩聲:佩玉發出的聲音。
  • 應律:符合音樂的節奏。
  • 煙雲改:比喻音樂的變化多端。
  • 來儀:古代指鳳凰的飛翔,比喻吉祥的徵兆。
  • 得賢:得到賢人。
  • 修禮:舉行禮儀。
  • 觀風:觀察民風。
  • 聖壽:皇帝的壽命。
  • 三稱:三次稱讚。
  • 天歡:天上的歡樂。
  • 九奏:古代音樂的九種曲調。
  • 寂寥:空曠而無聲。
  • 高曲:高雅的音樂。
  • 宸聰:皇帝的聽覺。

翻譯

負責音樂的官員奏起了鐘磬,音樂綿延不絕地引領着高官們。演奏者的言語停止了,但清脆悅耳的佩玉聲與音樂相通。音樂的節奏與變化多端的煙雲相呼應,吉祥的徵兆如同鳳凰飛翔,與鳥獸一同出現。因爲得到了賢人,舉行了頌揚的儀式,舉行了禮儀,觀察了民風。皇帝的壽命被三次稱讚,天上的歡樂在九種曲調中體現。即使高雅的音樂結束,它的餘韻仍然充滿了皇帝的聽覺。

賞析

這首作品描繪了古代宮廷中舉行盛大音樂儀式的場景,通過「金石」、「清韻」、「應律」等詞彙展現了音樂的莊嚴與美妙。詩中「來儀鳥獸同」一句,以鳳凰飛翔的吉祥意象,寓意國家的繁榮昌盛。結尾「寂寥高曲盡,猶自滿宸聰」則表達了即使音樂結束,其深遠的影響和美好的感受仍留在皇帝心中,體現了音樂的永恆魅力。

無名氏

唐代佚名作者的統稱。 ► 376篇诗文