沁園春
古往今來,一剎那間,又早百年。任石崇富貴,陳平貧賤,顏回短命,盜蹠長年。南陌新阡,北邙舊冢,盡是許多愚共賢。全不見,金釵十二,珠履三千。
只因不煉還丹。個個道凡夫無宿緣。庭前頑石,尚能聽法,城南老樹,猶解成仙。斗酒篇詩,張琴只劍,且結人間歡喜緣。人問我,如何是道,笑指青天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 一刹那:極短的時間。
- 石崇:東晉時期的大富豪。
- 陳平:西漢開國功臣,早年貧窮。
- 顔廻:孔子的弟子,以德行著稱,但壽命不長。
- 盜蹠:古代傳說中的大盜,據說壽命很長。
- 南陌新阡:南邊的小路和新墳。
- 北邙舊塚:北邊的古老墳墓。
- 金釵十二:指美女衆多。
- 珠履三千:形容門客衆多。
- 還丹:道家鍊丹術中的仙丹。
- 宿緣:前世的因緣。
- 聽法:聽講彿法。
- 鬭酒篇詩:指飲酒作詩的雅興。
- 張琴衹劍:彈琴舞劍,形容文武雙全。
- 歡喜緣:快樂的緣分。
繙譯
從古至今,一刹那間,百年時光匆匆流逝。不論是石崇的富貴,陳平的貧賤,顔廻的短命,還是盜蹠的長壽,都已成爲過去。南邊的小路和新墳,北邊的古老墳墓,埋葬著無數的愚者和賢人。再也看不到那些美女如雲,門客如潮的盛況。
衹因爲人們不懂得鍊制仙丹,個個都以爲凡夫俗子沒有前世的因緣。庭前的頑石,尚能聆聽彿法,城南的老樹,也能脩鍊成仙。我們衹需鬭酒作詩,彈琴舞劍,結下人間快樂的緣分。如果有人問我,什麽是道,我會笑著指曏青天。
賞析
這首作品以古往今來的歷史人物爲例,表達了人生短暫、富貴貧賤皆爲過眼雲菸的哲理。通過對比石崇、陳平等人的命運,強調了生命的無常和世間萬物的平等。詩中提到“不鍊還丹”,暗示了人們對於超脫世俗的渴望與無知。最後,以庭前頑石、城南老樹的成仙爲例,鼓勵人們享受儅下的快樂,追求內心的平和與超脫。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了道家的哲學思考。