喜遷鶯

萬緣多暇。便杖屨閒遊,田園鄰舍。雨笠風巾,鶉衣鶴骨,韜晦翠微峯下。眼底世情羣擾,方外天機獨霸。德風化。樂清虛恬淡,無爲華夏。 幽雅。雲鶴駕。歸去故園,鶯燕吟王謝。水石清華,巖壑深遠,高邁軟紅車馬。千古是非成敗,一枕煙霞溪野。妙哉也。這生涯欲賣,誰能酬價。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 萬緣多暇:指世間萬物皆有空閑之時。
  • 杖屨:手杖和鞋,代指行走。
  • 鶉衣鶴骨:形容衣著簡樸,骨格清奇。
  • 韜晦:隱藏才華,不露鋒芒。
  • 翠微峰:山峰名,此処泛指山林。
  • 世情群擾:世間紛擾的情感和事務。
  • 方外天機:超脫世俗的智慧。
  • 德風化:以德行感化他人。
  • 清虛恬淡:清淨無爲,淡泊名利。
  • 無爲華夏:指無爲而治的理想國度。
  • 幽雅:幽靜而雅致。
  • 雲鶴駕:比喻仙人或高人的出行方式。
  • 水石清華:形容山水景色清麗秀美。
  • 巖壑深遠:山穀深邃,意境深遠。
  • 高邁軟紅車馬:指高貴的馬車,軟紅指華麗的馬車裝飾。
  • 一枕菸霞谿野:形容隱居生活的甯靜與美好。
  • 生涯欲賣:指作者願意將自己的生活出售,但無人能理解其價值。

繙譯

世間萬物皆有空閑之時,我便拄著手杖,穿著鞋,悠閑地遊走在田園和鄰捨之間。我戴著雨笠,披著風巾,穿著簡樸的衣服,骨格清奇,隱居在翠微峰下,隱藏自己的才華。眼前是世間紛擾的情感和事務,而我卻擁有超脫世俗的智慧,以德行感化他人。我喜歡清淨無爲,淡泊名利的生活,這是無爲而治的理想國度。

這幽靜而雅致的生活,如同仙人駕雲鶴般,我歸去故園,與鶯燕一同吟唱王謝的風流。山水景色清麗秀美,山穀深邃,意境深遠,我超越了世俗的繁華,高貴的馬車。千古以來的是非成敗,對我來說,不過是一場夢,我在菸霞谿野中找到了甯靜與美好。這隱居的生活,我願意出售,但誰能理解其真正的價值呢?

賞析

這首作品描繪了一位隱士的生活理想和精神追求。通過對比世俗的紛擾與隱居的甯靜,表達了作者對清淨無爲、淡泊名利生活的曏往。詩中運用了許多意象,如“翠微峰”、“雲鶴駕”、“水石清華”等,營造出一種超脫塵世、廻歸自然的意境。結尾的“生涯欲賣,誰能酧價”更是深刻地反映了隱士生活的孤獨與超然,以及其價值難以被世人理解的無奈。

無名氏

元朝佚名作者的統稱。 ► 429篇诗文