【雙調】大德歌

謝家村,賞芳春,疑怪他桃花冷笑人。着誰傳芳信,強題詩也斷魂。 花陰下等待無人問,則聽得黃犬吠柴門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雙調:元曲的一種曲牌名,屬於雙調系統。
  • 大德歌:元曲的一種曲牌名,屬於大德歌調。
  • 謝家村:指一個村莊,可能因姓謝的人家而得名。
  • 賞芳春:欣賞春天的美景。
  • 疑怪:疑惑,奇怪。
  • 桃花冷笑人:桃花似乎在冷冷地嘲笑人。
  • 着誰:讓誰。
  • 傳芳信:傳遞美好的消息或情感。
  • 強題詩:勉強作詩。
  • 斷魂:形容極度悲傷或思念。
  • 花陰:花下的陰影。
  • 黃犬吠柴門:黃狗在柴門前吠叫。

翻譯

在謝家村,我欣賞着春天的美景,卻奇怪地感覺到桃花似乎在冷冷地嘲笑我。我該讓誰來傳遞我心中的美好情感呢?勉強作詩,心中卻充滿了悲傷。在花下的陰影裏等待,卻沒有人來詢問,只聽到黃狗在柴門前吠叫。

賞析

這首作品以春天的謝家村爲背景,通過描繪桃花的冷笑、無人傳信的孤寂以及黃犬的吠聲,表達了作者內心的孤獨和悲傷。詩中「桃花冷笑人」一句,巧妙地運用擬人手法,賦予桃花以人的情感,增強了詩的意境和情感表達。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了元曲獨特的藝術魅力。

關漢卿

關漢卿

關漢卿,元代雜劇奠基人,元代戲劇作家,“元曲四大家”之首。晚號已齋(一說名一齋)、已齋叟。漢族,解州人(今山西省運城),其籍貫還有大都(今北京市)人,及祁州(今河北省安國市)人等說,與白樸、馬致遠、鄭光祖並稱爲“元曲四大家”。以雜劇的成就最大,今知有67部,現存18部,個別作品是否爲他所作,無定論。 最著名的是《竇娥冤》。關漢卿也寫了不少歷史劇,《單刀會》、《單鞭奪槊》、《西蜀夢》等,散曲今在小令40多首、套數10多首。他的散曲,內容豐富多彩,格調清新剛勁,具有很高的藝術價值。關漢卿塑造的“我是個蒸不爛、煮不熟、捶不匾、炒不爆、響璫璫一粒銅豌豆”(〈不伏老〉)的形象也廣爲人稱,被譽“曲聖”。 ► 98篇诗文