謝陳壺天惠蟹

· 龔璛
寒蒲縛來腸已無,枯骨裹肉肉自腴。 爲君喚醒江湖夢,孤篷細雨聲相濡。 貧家不辦滿眼沽,糟牀溜溜紅真珠。 起來爲立西風裏,一徑晴寒菊數株。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寒蒲:指用蒲草編織的席子,這裏可能指用來包裹螃蟹的蒲草。
  • 腸已無:指螃蟹的內臟已經被清理乾淨。
  • 枯骨裹肉:形容螃蟹的外殼包裹着肥美的蟹肉。
  • 肉自腴:蟹肉本身肥美。
  • 江湖夢:指隱逸江湖的夢想或回憶。
  • 孤篷:指孤獨的小船。
  • 聲相濡:形容雨聲與船聲相互交融。
  • 糟牀:指用來釀酒的器具。
  • 溜溜紅真珠:形容酒液如紅色的珍珠般流淌。
  • 一徑晴寒:一條小徑,晴朗而帶有寒意。
  • 菊數株:幾株菊花。

翻譯

用寒蒲編織的席子包裹的螃蟹,內臟已被清理乾淨,外殼如同枯骨,卻裹着肥美的蟹肉。這美味的蟹肉喚醒了我對江湖生活的夢想,彷彿聽到孤篷小船在細雨中搖曳的聲音。貧窮的家無法準備滿眼的佳餚,只有糟牀中流淌的如紅色珍珠般的酒液。起身站在西風中,一條晴朗而寒冷的小徑旁,幾株菊花靜靜開放。

賞析

這首作品通過描繪螃蟹的美味,勾起了對江湖生活的嚮往。詩中「寒蒲縛來腸已無」等句,生動地描繪了螃蟹的形態,而「爲君喚醒江湖夢」則巧妙地將食物與情感相聯繫。後兩句通過對貧家景象的描寫,展現了簡樸的生活情趣。結尾的「一徑晴寒菊數株」則以景結情,營造出一種淡泊寧靜的氛圍。

龔璛

璛字子敬,宋司農卿潗之子,自高郵再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘縣,不食卒,璛悲不自勝,嘆曰:國亡家破,吾兄弟不能力振門戶,獨不可爲儒以自奮邪!與其弟理刻苦於學。戴帥初、仇仁近、胡汲仲皆與爲忘年交,聲譽籍甚。人稱曰「兩龔」,以比漢「兩龔」雲。憲使徐琰闢置幕中,舉和靖學道兩書院山長,當事者交章薦,宜在館閣,不報。調寧國路儒學教授,遷上饒簿,改宜春丞,歲餘乞休,遂以江浙儒學副提舉致仕卒。其所作詩曰《存悔齋稿》,明朱性甫錄補遺十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少時,嘗有詠史詩云:「文若縱存猶九錫,孔明雖死亦三分。」爲一時所傳誦,其序袁靜春集雲:通甫與予交,上下古今,一返諸性情之正。其於持論如此。 ► 260篇诗文