喜春來閨情

窄裁衫裉安排瘦。淡掃蛾眉準備愁。思君一度一登樓。 凝望久。雁過楚天秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 窄裁衫裉:指衣服裁剪得窄小,裉(kèn)指衣服的腋下部分。
  • 淡掃蛾眉:輕輕地畫眉,蛾眉形容女子細長彎曲的眉毛。
  • 一度:一次。
  • 凝望:專注地看。
  • 楚天:指楚地的天空,泛指南方。

繙譯

衣服裁得窄小,預感到自己會瘦下來。輕輕地畫著眉毛,心裡準備著憂愁。每次思唸你,我都會登上樓台。專注地望了很久,衹見大雁飛過南方的鞦空。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了女子因思唸而日漸消瘦的情景。通過“窄裁衫裉”和“淡掃蛾眉”的細膩描寫,展現了女子內心的憂愁和對遠方情人的深切思唸。結尾的“雁過楚天鞦”則巧妙地以景結情,增添了詩意的深遠和淒美。

無名氏

元朝佚名作者的統稱。 ► 429篇诗文