(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 次韻:依照所和詩中的韻及其用韻的先後次序寫詩。
- 竺元和尚:人名,一位和尚。
- 山謳:山歌,指在山間吟唱的詩歌。
- 千峯:形容山峯衆多。
- 梅雨:指初夏江淮流域持續較長的陰雨天氣,正值梅子成熟,故稱梅雨。
- 繞舍:環繞着房屋。
- 流泉:流動的泉水。
- 少林曲:可能指與少林寺有關的曲子。
- 寒山:山名,也指深山。
- 幽徑:幽深的小路。
翻譯
千峯間的梅雨停歇,環繞着房屋的泉水發出悅耳的聲音。 萬物都找到了各自的歸宿,只有孤雲獨自無牽無掛。 有時唱起少林的曲子,又一同吟詠寒山的詩篇。 啼叫的鳥兒忽然飛走,落花鋪滿了幽深的小徑。
賞析
這首作品描繪了一幅山中雨後的靜謐景象,通過「千峯梅雨歇」和「繞舍流泉音」傳達出自然的清新與寧靜。詩中「萬物各有適,孤雲獨無心」表達了詩人超然物外、無拘無束的心境。後兩句「時歌少林曲,還共寒山吟」則展現了詩人與自然和諧共處的悠然自得。最後,「啼鳥忽飛去,落花幽徑深」以動襯靜,加深了山中的幽靜與詩人的孤獨感,體現了詩人對自然的熱愛和對隱逸生活的嚮往。
至仁的其他作品
- 《 次韻馬國瑞員外遊會稽 》 —— [ 元 ] 至仁
- 《 送奯上人還日本並簡雙林明極和尚 》 —— [ 元 ] 至仁
- 《 集杜句述懷寄見心書記 》 —— [ 元 ] 至仁
- 《 飲綠軒 》 —— [ 元 ] 至仁
- 《 次韻竺元和尚山謳四首其二 》 —— [ 元 ] 至仁
- 《 奉答虞伯生侍講 》 —— [ 元 ] 至仁
- 《 次韻簡蘇昌齡學士仲銘禪師 》 —— [ 元 ] 至仁
- 《 題秋色歸舟圖 》 —— [ 元 ] 至仁