(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 丹水:水名,這裏指李明府家鄉附近的一條河流。
- 春田:春天的田地,指耕種之地。
- 鹿裘:用鹿皮製成的袍子,古時多爲隱士所穿。
- 茶煙:煮茶時升起的煙霧。
- 瀑泉:瀑布和泉水,常用來形容隱居地的清幽。
翻譯
寄居在丹水之畔的家,回去種植春天的田地。 白髮蒼蒼,沒有知己相伴,空山之中又度過了一年。 穿着鹿皮袍子,酒氣繚繞,茅屋中升起煮茶的煙霧。 也打算告別這紛擾的人世,何處有那清幽的瀑布和泉水。
賞析
這首作品描繪了李明府歸隱田園的生活情景,表達了詩人對隱居生活的嚮往和對世俗的厭倦。詩中「白髮無知己,空山又一年」抒發了歲月流逝、孤獨無依的感慨,而「鹿裘長酒氣,茅屋有茶煙」則勾勒出一幅寧靜淡泊的隱居圖景。結尾的「亦擬辭人世,何溪有瀑泉」更是直抒胸臆,表達了詩人渴望遠離塵囂,尋找心靈淨土的願望。